dimanche 26 septembre 2010

D'un rivage à l'autre...

(english text follows)


Petite balade dominicale autour de la mine de Cap Garonne au Pradet (83), des côtes sauvages, balayées par les vents, bien loin de l'image touristique des plages de la Côte d'Azur. Et enfin désertées par les touristes ;-)

Our almost traditional Sunday outing took us to the Cap Garonne mines, in Le Pradet. This part of the coast is far from the touristic image of the Côte d'Azur and has finally been deserted by the last tourists ;-)


Ouf, les Stroumpfs n'ont pas tout dévoré... (salsepareille)

Good thing the Smurfs didn't eat all of it... (smilax)


Rentrer, et déguster des spécialités venues d'autres rivages...


Merci, Mom!

Back home, eating delicious specialties from another coast... Thanks Mom! (Back from Bretagne with a kouign amman, salted butter caramel spread, toffees and cake)

dimanche 19 septembre 2010

J'ai les aiguilles qui m'démangent ...

(english text follows)

Entre les températures automnales et les bébés qui arrivent et qu'il faudra gâter, le temps est aux ouvrages!

Parce que ce joli tissu enduit dormait depuis trop longtemps dans la malle, et parce que c'est plus chouette -et plus écolo- qu'un sac en papier:


Un sac picnic pour amener la popotte au boulot avec le sourire!

La famille "monkey"aussi s'agrandit: 2 nouveaux venus sont partis rejoindre leur nouvelle famille d'accueil aux Etats-Unis. Mais si vous êtes intéressé, pas de panique, il y en a pleins d'autres à adopter!


Encore quelques degrés de moins et je ressort le tricot ;-)

* * * * * * * * * *
Between fall temperatures and with several babies to come and spoil with gifts, it's high time I got back to sewing!

Because this pretty waxed paper was gathering dust in a box, and because it is way cuter than a paper bag (not to mention greener too!):
A picnic bag to bring lunch to work with a smile!

The Monkey family is expending too, 2 little critters flew over to America to meet their new family!
But if you're interested too, don't worry, there are still plenty of them left to adopt ;-)


Just a few more degrees less till I get back to knitting, yippee ;-)

lundi 13 septembre 2010

La culture, c'est comme la confiture...

(english text follows)


On ne vient guère par chez nous pour la culture, mais s'il y a bien un lieu à ne pas rater quand la thématique vous intéresse, c'est la Villa Noailles!
Vous savez déjà que je suis une fan, je commence à la connaître dans ses moindres recoins, mais les expo et festivals en tout genre se suivent et ne se ressemblent pas. En plus, l'aile initiale vient de s'offrir une nouvelle jeunesse, finis -presque-, les murs couverts de moisissure!

Une toute nouvelle expo nous raconte l'histoire de la villa, et de ses habitants et nombreux visiteurs. Le festival "Design Parade" quant à lui, met en lumière de jeunes créateurs jusqu'au 26 septembre. Une bonne idée de balade pour le weekend!








~~~~~~

Un autre rendez-vous culturel à conseiller: la Maison de la Photographie. C'est l'occasion de parcourir les ruelles en perpétuelle réfection de la ville de Toulon, de découvrir les vieilles enseignes (et les boutiques depuis longtemps fermées, dont les devantures présentent toujours l'achalandage du jour où le rideau a été baissé pour la dernière fois...).



Ce mois ci, René & Radka sont à l'affiche. Un univers onirique, peuplé d'enfants et d'éléments tout droit sortis des contes de fées et de l'iconographie fantastique... Un voyage étrange, malheureusement gâché par un éclairage abominable (ex musée de la figurine, les spots n'ont pas été changés, faute de moyen nous as-t-on dit... Mouais...)




* * * * * * * * * *
The Var is not a cultural destination per se, but if you're interested in arts, there are a few places that shouldn't be missed! For one, the Villa Noailles.
You probably already know that I'm a fan and visit on a regular basis, but exhibitions come and go and always uncover great artists. The original part of the house has just been remodeled, gone -almost- are the moldy walls!
A brand new and long awaited permanent exhibition tells us all about the construction of the villa and the exciting life led by its owners Charles and Marie-Laure de Noailles. The "Design Parade" Festival, highlights young designer's works until the 26th of September.

Another must-see for you art fanatics out there: the Maison de la Photographie. A good occasion to stroll the ever in-construction town center of Toulon, with its derelict streets, and full of charm old signs (some shops closed long ago, still display their last collection... from the 70's).
This month, René & Radka take the spotlight. Dreamy atmosphere, inhabited by children and items right out of fairytales and fantastic iconography... An eerie exhibition, almost ruined by a terrible lighting (the museum used to display figurines, and the lights were never adapted to the new purpose of the place. Lack of money, as they told us...)

samedi 4 septembre 2010

Cookie forever...


Mon Toudou, la vie est drôlement moins douce sans toi...
En tout cas si le paradis des minous existe, une place pour le plus gentil des chats y est assurée.

I ♥♥♥ you