(english text follows)
Avant de définitivement clore la saison des agapes, quelques photos de douceurs, de quoi rendre la période des régimes post-dinde aux marrons plus agréable (nan, j'rigole! pas de régime, mais plutôt 5 fruits et légumes par jour et tout va bien!)
Le Berawecka de Mom, un régal, merci !
...Blogger ne veut plus télécharger mes photos qu'à l'envers...
Je vous laisse donc sur ces sachets de douceurs -à l'envers!?!- distribués autour de moi, mes sempiternelles roses des sables (-cette année, j'ai innové: céréales mixées, écorces d'orange et raisins secs-) et des calissons, recette ici, on dirait les vrais! (j'ai utilisé de la confiture de melon à la place de l'abricot)
-------------------------------------------------------------------------------------------------
To finally close the file of holiday delicacies, here's a sweet recap of things that were eaten or given around here. It'll make for a smoother post-holiday treats diet! (just kidding, taking your daily 5 fruit and vegetable will do the trick, at least it does for me...)
A delicious Berawecka, a bread like cakeloaf loaded with dried fruit and spices, from the north-eastern part of France called Alsace, baked by my mother.
But as blogger won't download my pictures the right way anymore, I will leave you for tonight with an upside down picture of sweet packages I offered with chocolate nuggets (with cornflakes, dried orange grind and raisins) and "calissons" an almond sweet full of flavors from our sunny Provence.
les roses des sables étaient meilleurs, plus fines avec cette recette, quand aux calissons, plus besoin d'aller à Aix: ils étaient divins!
RépondreSupprimer