Affichage des articles dont le libellé est around the world. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est around the world. Afficher tous les articles

mercredi 27 février 2013

Tout schuss à Whiteface !

Vous l'aurez compris à la lecture de mon dernier billet, des activités très terre à terre m'ont tenue ces derniers temps éloignée des montagnes (quoi que, à monter et descendre des tonnes d'escaliers avec mes cartons, j'en ai fait du dénivelé). 

Mais en attendant de reprendre les bonne habitudes (et pas plus tard que cette fin de semaine!), retour sur des sorties dont je n'avais pas pris le temps de vous parler...

* Ski à Whiteface, NY *


Les prix des forfaits pour les remontées mécaniques étant plutôt exorbitants de ce côté de l'Atlantique, il faut bien avouer que mes skis adorés commençaient à prendre la poussière dans un placard...


Heureusement, en ce weekend du Superbowl, la station de ski Whiteface - Lake Placid propose le forfait à demi-tarif! Pour 40$, c'est une aubaine, et il n'en faut pas plus pour nous convaincre de rejoindre le point de rendez-vous à 6h00 pour être parmi les premiers à dévaler les pistes...


Et quand, contrairement aux prévisions météo, le soleil s'invite au rendez-vous, on n'est pas loin du petit paradis...


Les Adirondacks en arrière plan, à pied, en raquettes ou à ski, à force on commence à les connaître ces sommets!


Un seul bémol, la station n'usurpe pas son surnom: Ice-face...


J'avais rarement skié sur tant de verglas! Et ce n'est pas Laure qui me contredira ;-)


 

Il faut dire que les hauteurs de neige sont loin d'être impressionnantes, partout herbes et cailloux affleurent...


Pour voir la même vue en été, c'est ici!

 

On finira la journée sous les nuages, mais les skis en auront pris plein la vue. Jusqu'à l'an prochain?

Les insolites de la journée...

* porte-gants, bonnets, casques, et sacs... dans les toilettes! *

J'admire depuis longtemps le côté "pratique" des américains (souvenez-vous, à Whistler). Mais quand en plus c'est beau et récup', vraiment chapeau!


Pour patienter lors des longues remontées en télésièges (pas très moderne la station, et les débrayables, on connait pas à NY?), l'art s'invite dans les travées: ici de jolies sculptures façon totems!

* Collec' de sauces en tout genre... *

On passera sur la qualité de la bouffe (dieu que j'ai du mal à utiliser ce mot, qui pourtant au Québec remplace sans connotation "nourriture"...) mais que ce soit au bas des pistes ou en altitude, de grandes salles façon food court bien chauffées sont ouvertes à tous, que vous consommiez sur place ou non. 

Quel bonheur pour la cheap que je suis, de pouvoir manger son picnic au chaud, ou simplement de se réchauffer les doigts avant de repartir pour un tour de pistes, sans avoir besoin de sortir le porte-monnaie ;-)

dimanche 15 août 2010

I love NY...

(english text follows)



Grosse flemme ce soir, pas envie de trier les photos, pas envie de passer trop de temps devant l'ordinateur, mais envie de partager cette découverte avec vous: Joshua Allen Harris, figure new-yorkaise du street-art et ses animaux en sacs poubelles.
On vous en dit plus ici, ou encore . Moi je vous laisse admirer ces images qui parlent d'elles-mêmes!









PS: vu dans l'épisode des "Experts NY" de samedi. Comme quoi, hein!
More street art here!
-----------------------------------------------

Feeling so lazy tonight, I'm not feeling like sorting through my pictures or spending too much time in front of my computer, but I still wanted to share this with you: Joshua Allen Harris, a street art performer who creates "life" out of trash bags and subway vents!

PS: First seen on CSI NY this past saturday... Who would have guessed!

dimanche 6 janvier 2008

dimanche 22 juillet 2007

Tall Ships' Race

(english text follows)


C'est avec beaucoup de fierté, et pour la première fois en Méditerrannée que la ville de Toulon accueille la "Tall Ships' Race" (anciennement connue sous le nom de Cutty Sark) grand rassemblement annuel de voiliers dont la première édition a eu lieu en 1956.
Cette année, 42 voiliers seront réunis, dont 13 de classe A (de 40 à 120m), représentant 15 nationalités.
Alors pour une fois qu'un évènement d'une telle ampleur se déroule dans la ville, (les plus mesquins diront la première fois que quelque chose s'y passe tout court...) ne boudont pas notre plaisir et faisons l'impasse sur les problèmes d'embouteillage, de stationnements, d'infrastructure d'accueil et autres; je sais, facile à dire quand on n'a pas à travailler au centre ville, mais au moins ça bouge, regardez maman les p'tits bâteaux qui vont sur l'eau avec des yeux de gosses!


Nous avons eu l'immense privilège d'escorter certains de ces "classe A" lors de leur arrivée au port.
Grâce au capitaine émérite du Saona (Merci Michel ;-), nous avons pu approcher ces majestueux navires de très près et rêver d'aventure sur les flots. Jusqu'à mardi, je vous présenterais donc quelques photos (parmis les 200 et plus que j'ai prises...) de l'évènement. Bon voyage!

Le Mircea:
Caractéristiques techniques :
Gréement : trois-mâts barque
Lancement : 1939
Construction : Blohm & Voss à Hambourg, en Allemagne
Propriétaire : Marine roumaine
Port d'attache : Constantz en Roumanie
Longueur hors-tout : 82,10 m
Voilure : 1.750 m²
Tirant d'eau : 5,20 m





Le Creoula:
  • Classe : A
  • Gréement : quatre mâts goélette
  • Coque : acier
  • Année de lancement : 1937
  • Longueur hors tout : 67,40 mètres
  • Tirant d'eau : 4,70 mètres
  • Voilure : 1364 m2
  • Port d'attache : Lisbonne
  • Propiétaire : Marine Nationale Portugaise
  • Nationalité : Portugal


Rendez vous demain pour la suite!
------------------------------------------------------------------------------------------------

With much pride and for the very first time on the Mediterranean Sea, the city of Toulon welcomes the 2007 edition of the Tall Ships's Race. This race, created in 1956, formerly known as "Cutty Sark" gather this year 42 ships, amongst which 13 class A (between 40 and 120m long), from 15 different countries.
So, for once, let's not complain about traffic jam, parking shortage, and unwelcoming attitude, and let's just enjoy the show, the sheer magnificence of these ships, and the newly discovered beauty of a city-port which finally goes back to what it was meant to be in the first place!

We got the chance to admire and follow the ships as they entered the harbour, skillfully guided by the "Saona" captain (thanks again, Michel ;-). So until tuesday (they're leaving for Genoa, Italia) I'll present you a few pictures I took (out of more than 200...)

vendredi 30 mars 2007

Back home!

(english text follows)
De retour à la maison!


Après 2 jours passés dans les transports, des retards et beaucoup d'attente, je retrouve mes marques sous le soleil du Sud. Comme il ne fait pas encore très chaud, c'est parfait, je peux profiter de l'écharpe mi-saison que j'ai tricoté au Canada!


Modèle
: Midwest Moonlight du livre "Scarf Style"
Laine: Phildar Bambou couleur Eucalyptus (6 pelotes)

Le clou du vol Vancouver-Londres, un ciel dégagé, du soleil, des vues magnifiques du Groenland!




Et bien sûr je retrouve ma mimine!

------------------------------------------------------------------------------------------------

After 2 days spent in the transports, some delays and a lot of waiting time, I'm finally home, under the Southern sun!
Although it's not that warm yet which will allow me to wear the scarf I knitted in Canada a little while longer...
The highlight of the Vancouver-London flight was the view we got over Greenland: no clouds, full sun, blue sky = wonderful pictures!

And of course I get to cuddle with my kitty again!

dimanche 25 mars 2007

On my way back...

Sur le chemin du retour... Et toujours pas de soleil!
Enfin un peu de couleur pour mes derniers repas "canadiens":


Légumes, graines et germes, hamburgers aux noix et frites maison au sésame et à la délicieuse sauce "miso gravy" du Naam, célèbre resto végétarien de Vancouver, jeudi midi lors d'une virée shopping entre filles.


Agedashi-tofu, ma nouvelle lubie culinaire! J'ai la recette, (ou ) il ne reste plus qu'à s'y coller!


Assortiment de nigiri-sushi, miam, qu'est-ce que ça va me manquer!


Mais il est temps de plier bagages, pleins de souvenirs, et de projets! (non, c'est juste pour le fun, la valise n'est pas PLEINE de tissus, t'inquiète Mom, j'ai pas dépensé tous mes sous!)

Demain, je serais dans l'avion, du coup je vous ai fait ces quelques petits posts d'avance pour vous faire patienter, à bientôt depuis la France!

samedi 24 mars 2007

Petites Nouvelles avant Grand Départ

(english text follows)


Décidemment le ciel ne semble pas vouloir s'éclaircir, à croire que c'est fait exprès... Enfin, je n'aurais eu que 3 ridicules jours de beau temps! Personnellement, j'ai du mal à apprécier la neige dans ces conditions, les paysages enneigés sont tellement plus beaux baignés de soleil comme ici, ou ! Ah, la France! On n'est pas malheureux, hein!

Fidèle visiteuse des bibliothèques municipales, où que je sois, j'ai eu, à l'occasion de ce séjour au Canada, une nouvelle excuse pour profiter de la section jeunesse. J'ai beaucoup aimé ce livre de Rosemary Wells, qui réunit quelques unes de mes choses favorites (origami, motifs japonais et les chats!!!)



Je reviens à mon "blogage" régulier, car quand on arrête, la reprise est difficile, alors mieux vaut éviter d'arrêter!
------------------------------------------------------------------------------------------------

The weather was definetely against me, since I've had something like 3 sunny days on the whole lenght of my stay... I really enjoy the snow much better under the sun! I guess no place can beat the Southern Alps for that!

I found this great book at the library that reunite a few of my passions: cats, origami, and japanese patterns.

And I'm back to my regular blogging, because when you stop it's just too hard to start again!

samedi 17 mars 2007

Et pendant ce temps, au Canada...

(english text follows)
Voilà la surprise qui nous attendait au réveil ce matin...


Eh, c'est pas sensé être le printemps, bientôt???
Je pense qu'on va devoir attendre encore un peu, alternance de chutes de neige et d'averses prévues toute la semaine... Contrairement à ici, ici, , ou encore ici ou bien par , où la nature comme les gens, semblent bien profiter des rayons bienfaiteurs du soleil!



Allez un peu de vert en l'honneur de la Saint Patrick!

----------------------------------------------------------------------------------------------

Surprise this morning for breakfast! It had snowed all night...
Isn't Spring supposed to be coming? Well I guess we'll have to wait, rain showers all week according to the forecast.
At the same time, Europe is already experiencing such a nice weather!
Some green at least with my little Saint Patrick's mosaic.

jeudi 8 mars 2007

Chemin faisant...

(english text follows)
Inspirée par le petit post ecclétique de Mom, voici mes petites découvertes, au détour des chemins...
une petite collection privée:


Une "monster house":


Regardez moi la taille de cette poutre!


Ici, les cacahuètes sont interdites d'entrée! (une école)


A Squamish, les fleurs ne sont pas encore là, mais des cerises ornent les trottoirs:


Un drôle d'oiseau s'est posé chez nos voisins:


J'aime beaucoup le travail du bois sur cette maison:


Le père Noël n'est pas encore parti et les ours grimpent aux panneaux...


----------------------------------------------------------------------------------------------

Inspired by my mom's ecclectic post, I took a few pictures along the way...
The monster houses with their big logs, a cute little collection through a window, a sign fordidding entries to peanuts (something we don't have in France!), or a touch of summer, with this cherry painted on the sidewalk in Squamish, this beautiful wooden house, the funky bird in our neighbors' yard, or the bear climbing up the sign post...