jeudi 18 avril 2013

Noël 2012 - suite et fin!

Bouh, honte à moi! Déjà mi-avril et je me rends compte en farfouillant dans mes brouillons, que je n'ai jamais publié la fin du compte-rendu de mon Noël-fait-main 2012... Remarquez, voilà de quoi alimenter le blog en attendant les images d'un Printemps qui se fait désirer. 23 degrés au thermomètre prévus pour demain, on tient le bon bout!
Shame on me, it's already mid-april and I have yet to show you the gifts I made for my handmade-Christmas 2012. Oh, well, at least I have some news to share on my blog before I have any interesting spring-themed material to publish... The forecast says 23 degrees for tomorrow, here it comes!

Alors, comme chaque année, toujours plus green, j'essaie de faire un maximum de cadeaux moi-même, avec en tête les célèbres 3R: réduire, réutiliser, et recycler.
Ok, so every year I try to make it as green as possible, keeping in mind the 3R principle: reduce, reuse and recycle.

Mes "victimes" cette année n'y auront pas échappé...
My "victims" this year had to play by the rule...

   
Une frénésie de pliage de grues m'aura conduit à la fabrication de mobiles à la chaîne... Quelques jolis papiers japonais dans mes tiroirs, une boîte de perles dépareillées, et du fil à broder plus tard, et voilà de quoi décorer un mur blanc!
A frenzy of crane-folding led me to organize a robotic origami mobile factory... A few precious sheets of japanese papers, a box of mismatched beads and colorful threads, and you're ready to decorate any white walls around!
 

Au rayon couture, on active la machine à coudre...
In the sewing department, the machine finally gets out of the box...

 

Un petit tuto très bien fait ici, et les girly girls pourront nettoyer leur visage en beauté, et en bio, s'il vous plait!
One very easy tutorial later, the girly girls will be able to take care of their faces with style and respect for the planet!


Pour les sirènes au cheveux longs, de quoi essorer sa douce chevelure au sortir du bain...
For the long-haired mermaids, a very practical towel to dry their silky-smooth hair after the shower...

 

(vous apprécierez le modèle au passage ;-)


Pour un grand garçon qui aime les petites mascottes, un nouveau monkey sock est né. Je lui trouve des airs de bad boy avec ses rayures, non?
For a big boy that still likes to have furry friends around, a new sock-monkey was born. Such attitude with the black and white stripes ;-)


Et pour tous les gourmands, du granola maison, Christmas style!
And some homemade granola, Christmas style!

Ma recette:
4 mesures de mélange de flocons d'avoines ou autres céréales de tailles différentes
1 mesure 1/2 de noix mélangées
1 mesure de sirop d'érable
2/3 de mesure d'huile
épices au goût et une pincée de sel
1 mesure de raisins secs/canneberges/abricots secs...

Mélanger tous les ingrédients secs, sauf les fruits, ajouter le mélange de liquides, bien remuer et étaler en couches pas trop épaisses sur une tôle à pâtisserie. Cuire en remuant toutes les 10/15 mn pendant environ 35mn à 160 degrés. 
Sortir du four quand le mélange aura une belle couleur dorée.
Quand c'est refroidi, ajouter les fruits secs. 

Et pour la petite touche gourmande, des mini marshmallows et des pépites de chocolat!

The recipe :
4 scoops of a mix of oats, flakes of different cereals
1 scoop 1/2 of a mix of nuts
1 scoop of maple syrup
2/3 scoop of oil
spices (ginger, cinnamon, cloves...) and a pinch of salt
1 scoop of raisons, apricots, prunes, cranberries...

Mix all the dry ingredients, except the fruits, add the liquids, mix well and spread thinly on a baking sheet. Put in the oven and stir every 10 min or so. Cook for about 35 min, or until golden.
Once cold, add the fruits. 

For a more "Christmassy" flavor, add chocolate chips and mini-marshmallows!

3 commentaires:

  1. j'adore: vivement Noël prochain! et plein d'aussi belles idées.

    RépondreSupprimer
  2. Je suis en train de tester ta recette ! Depuis le temps que je voulais faire du granola !

    RépondreSupprimer