jeudi 2 juillet 2009

Faire part de naissance...

... au poulailler



Les petits poussins sont nés :: the little chicks are born!

mercredi 1 juillet 2009

Summer shots

(english text follows)


Cette photo est la première d'une série "instantanés d'un été" que je démarre officiellement aujourd'hui!

:: Un essai pour capturer ces petits moments de bonheurs qui ponctuent chacune de nos journées pourvu qu'on y soit un tant soit peu attentif;

:: Un essai pour -enfin- apprivoiser mon appareil photo (après 2 ans de bons et loyaux services, il était temps!);

:: Un essai pour me familiariser un peu plus avec les logiciels d'édition photo;

:: Un essai pour se remettre plus régulièrement à blogger...

Tout un programme!

(Nénuphar - Le Brusc 83)
----------------------------------------------------------------------------------------------------

This picture is the first of a serie that officially starts today!


:: An attempt at capturing all the little moments of happiness we get to experience each day, if only we open our eyes;


:: An attempt at -finally- mastering my camera's characteristics (after more than 2 years with it, it was high time I did something);

:: An attempt at getting more familiar with picture-editing softwares;

:: An attempt at blogging more regularly...

What a programme!

(waterlily - Le Brusc)

lundi 15 juin 2009

Week end sur le toit du Var

(English text follows)
Sur le Mont Lachens, d'où l'on domine tout le département...
On the summit of the Var, the Mont Lachens, where we overlook the whole region...



Au Nord, il reste de la neige...
Up North, there is still some snow left...


D'où l'on peut observer des hommes oiseaux...
Where bird-men can be observed...


Se réveiller au paradis (Châteauvieux - 83)
To wake up in paradise (Châteauvieux - 83)


Et y faire de drôle de rencontres...
Where weird encounters happen...


Et sur le chemin du retour... (Le Luc - 83)
And on the way back... (Le Luc - 83)


Mais que regardent ils donc?
What are they looking at?


La réponse prochainement!
The answer is coming!

vendredi 22 mai 2009

Le matériel

(english text follows)


Avant de se lancer dans l'apiculture, il faut un minimum d'équipement:

Un enfumoir,


que l'on remplira d'aiguilles de pin bien sèches,


des cadres et leur cire gaufrée (quel dommage que vous ne puissiez sentir la bonne odeur qui s'en dégage!),




Une tenue de cosmonaute, non, pardon, une vareuse!

un emplacement idyllique,


et c'est parti!
-------------------------------------------------------------------------------------------------

Before doing anything with bees, you need to have the proper equipment:

* wood frames holding the wax sheet, foundations for the bees to start their cells (too bad you cant's smell it!)

* a smoker, filled with dried pine needles to provide a nice cool smoke

* protective clothing which kinda make you look like an astronaut (!)

*a wonderful quiet and sunny setting

jeudi 14 mai 2009

Le début d'une aventure...

(english text follows)
Flashback indispensable avant de vous montrer des choses plus intéressantes!

Au début donc, un clou... ou plutôt des clous, de l'huile de coude, un kit en bois et un mode d'emploi plutôt succinct (à côté, les meubles Ikea c'est de la gnognotte!).

Mais on y est arrivés, quelques heures (...jours...) plus tard, 2 belles ruches LANGSTROTH, prêtes à accueillir leurs premières habitantes!




Un coup de fil d'un ami apiculteur, un essaim à récupérer chez des particuliers, et c'est l'aventure qui démarre! Mais ça, ce sera pour la prochaine fois...
-------------------------------------------------------------------------------------------------

Mandatory flashback before showing you anything more important! So, at the beginning, there was a nail... or rather there were nails, and wood and spit and polish, and a "how-to" which would make an ikea furniture kit look like a toy game! But we did it, and a few hours later (...or rather days...), 2 beautiful LANGSTROTH hives were completed and ready to welcome the first bees. A phone call from a friend beekeeper, a swarm to pick up in a private house, and we're ready to roll! To be continued...

dimanche 26 avril 2009

Hyères Fashion Week

(english text follows)


Ce weekend à Hyères, c'était la 24ème édition du Festival International de Mode et de Photographie, l'occasion pour tous les "modeux" parisiens de venir prendre le soleil sur la côte (quoique ce dimanche, c'est raté, il pleut averse!)

Le Festival a vraiment acquis au fil des ans une renommée internationale, déplace les professionnels comme les amateurs, et révèle au monde très fermé de la Haute Couture de véritables talents.

Cette année, on a pu voir:
(en ouverture du post) Anaïs Dougnac - France. Des créations éthérées, toutes en douceur, robes légères et ailes d'ange. Ma favorite.


Simon-Pierre Toussaint - Belgique. Pinocchio des temps modernes, sa collection s'appelle: "the trees can hear you if you talk to them" ... §?!?


Anemone Skjoldager - Danemark. Des silhouettes graphiques, black and white, j'ai beaucoup aimé cette combinaison-jupe culotte.


Etonnant, les créations de Marite Mastina et Rolands Peterkops - Lettonie. Ces "private detectives" aux têtes surdimensionnées sont vêtus de trench coats sublimement ouvragés.



Melody Dedjou Fard - Pays Bas
, a choisi de faire porter ses créations sur des mannequins de chiffons eux mêmes portés par des mannequins vêtues uniquement de sous vêtements couleur chair. Un choix -artistique?-, une sorte de mise en abyme "fashion" qui, a mon avis, ne mettait absolument pas en valeur les robes. Je suis restée sur ma faim...


Harald Lunde Helgesen - Norvège, et ses "yétis" citadins. Un travail de matières intéressant, mais absolument in-mettable!



Et pour finir Maxime Simoens - France, de facture plus classique, mais admirablement maîtrisé, ses créations "Kaleidoscope" nous rappelle que la France est vraiment le berceau de la Mode. Cocorico, un peu de chauvinisme pour finir, ça ne fait pas de mal!


Désolée pour les photos, ce n'est vraiment pas demain qu'un magazine de mode m'engagera pour couvrir les défilés, je vous invite donc à explorer le site de la Villa Noailles pour en voir plus (et mieux!) et découvrir les autres stylistes.
C'est vraiment un évènement à ne pas rater si vous êtes à Hyères à ce moment là, les défilés sont gratuits sur réservation (un bémol tout de même, l'attente interminable devant le chapiteau pour les détenteurs de tickets "normaux", on nous fait vraiment sentir qu'on est peu de chose à côté des VIPs...). Enfin, ça nous aura permis d'être assis au premier rang. Comme quoi!
En parlant de VIPS, je fais la fan: on a pu voir Sophie Fontanel, maman de la non moins célèbre "Fonelle" qu'on retrouve chaque semaine dans le magazine "Elle", et Louise, du blog Pandora.
Vivement l'année prochaine!
-------------------------------------------------------------------------------------------------

For those lucky enough to be near Hyeres this time of the year, this is the event to attend! Hyeres Fashion and Photography Festival, the 24th edition (to learn more about the festival, click here). A true laboratory for the young designer, it's also a great break on the coast for all the parisian fashion clique.
This edition was once again a great one, full of ideas and inspiration (see designers above).

mercredi 22 avril 2009

A la campagne...

(english text follows)


Land art...


Des champignons en tous genre...


Des asperges sauvages, miam la bonne omelette!
Wild asparagus, to make a delicious omelette


Des vieux puits, les anciens savaient y faire!
Old wells, the elder knew how to keep water!


Des herbes aromatiques...
Herbs for cooking...


Des belles poulettes!
Cute chicks!


Non, ce n'est pas Païka! C'est Mouflette!
No, it's not Païka, please meet Mouflette!